I have a translation request to anybody who knows English and French well.
Seeking to use the prayers of the psalter as indicated in the text are referred to Jose M. De Vinck and Leonidas C. Contos, The Psalm Translated from the Greek Septuagint (Allendale, NJ: Alleluia Press, 1993) or to the table on the following page. The Psalter was originally intended for a patron in the diocese of Norwich as evidenced by the original calendar to which Peterborough entries were added. The original patron, perhaps Oliver de Wisset, was evidently connected with John de Warenne, Earl of Surrey (d. 1304), whose obit is added in the original hand of the calendar. Jun 26, 2019 De dignitate psalter pdf. Under the rules psaltr Canon Law, neither a “nihil obstat” nor an “imprimatur” would necessarily reflect the personal opinion of either the censor or the archbishop regarding the document reviewed. Again, never miss out on to read online as well as download this publication in our site here. Alanus de Rupe (also Alan, Alain de la Roche, Blessed Alan or Blessed Alain de la Roche); (c. 1428 – 8 September 1475) was a Roman Catholic theologian noted for his views on prayer.Some writers claim him as a native of Germany, others of Belgium; but his disciple, Cornelius Sneek, says that he was born in Brittany.He died at Zwolle.
Please compare the published English translations of The Secret of the Rosary (there are two of them): http://www.montfort.org.uk/Writings/Rosary.html
http://www.catholictradition.org/Classics/secret-rosary.htm
http://www.catholictradition.org/Classics/secret-rosary.htm
with the French original translation: http://www.montfort.org/French/Oeuvres/SAR.htm
An example of unfaithful translation
Faithful translation (by a French-proficient person):
“The first, that it is a probable and proximate sign of eternal reprobation to have negligence [lack of properattention or care; carelessness], lukewarmness [not feeling fervor] and aversion [having a distaste for it]] for the Angelic Saluation which has repaired the world.”
original French text: la première, que c’est un signe probable et prochain de réprobation éternelle, que d’avoir de la négligence, de la tiédeur et de l’aversion pour la Salutation angélique qui a réparé le monde
The unfaithful English translation:
“the first, that if people fail to say the Hail Mary [“fail to say the Hail Mary” is bad translation because it means totally not saying it. The translator gives the reason for the omission as follows.] (the Angelic Salutation which has saved the world) out of carelessness, or because they are lukewarm, or because they hate [hate is too strong a word for aversion] it, this is a sign that they will probably and indeed [‘indeed’ is not in the original French] shortly be condemned to eternal punishment.”
The same message excerpted from A Treatise on the True Devotion to the Blessed Virgin:
The same message excerpted from A Treatise on the True Devotion to the Blessed Virgin:
“Know, my son, and make all others know,
that it is a probable and proximate sign of eternal
damnation to have an aversion, a lukewarm-
ness, or a negligence, in saying the Angelical
Salutation, which has repaired the whole world.” link to the same quote on A Treatise on the True Devotion to the Blessed Virgin
My understanding of the text is that one would not be necessarily damned shortly after one has recited the Ave with negligence/lukewarmness/aversion; it would mean that one would be commiting mortal sins shortly after reciting the Ave with negligence/lukewarmness/aversion, which would put the person in the state of damnation, or if one is already in the state of damnation, would make one more
proned to sin and/or spiritually blind and make it harder to get out of the state of damnation and placed in state of grace. But it would be reparable, just as negligence/lukewarmness/aversion towards the Ave is reparable.
proned to sin and/or spiritually blind and make it harder to get out of the state of damnation and placed in state of grace. But it would be reparable, just as negligence/lukewarmness/aversion towards the Ave is reparable.
To fix one’s negligence/lukewarmness/aversion, one would have to:
1. Have tremendous majesty of JESUS and MARIA in mind, so that we will have reverence, which would help one not be distracted with vain thoughts.
2. Be careful (not negligent) in thinking out the significances of the words of the AVE MARIA, for example AVE means “Rejoice, Immaculate 2nd Eva (Eva’s name reversed to denote that she plays the similar and opposite role of Eva), we salute thee” “MARIA” is not just a name but means sea of graces, sea of sorrow, etc.
When saying “Gratia Plena” one can imagine the image of Our Lady on the Miraculous Medal, rays of grace showering from her hands. We can meditate on the fact that the Holy Ghost has filled her with graces.
3. And pray for the grace of not being negligent/lukewarm/averse when praying the Ave,
first thing in the morning and last thing before sleeping. The prayer attached to the miraculous medal, “O MARY conceived without sin, pray for us who have recourse to Thee.” may be said before reciting the Ave or group of Aves in order to obtain the grace of reciting the Ave with care, fervour, and relish.
first thing in the morning and last thing before sleeping. The prayer attached to the miraculous medal, “O MARY conceived without sin, pray for us who have recourse to Thee.” may be said before reciting the Ave or group of Aves in order to obtain the grace of reciting the Ave with care, fervour, and relish.
Another example of badly translated text:
![Online Online](/uploads/1/1/9/6/119677809/798628940.jpg)
Blessed Alan says that a nun who had always had great devotion to the Holy Rosary appeared after death to one of her sisters in religion and said to her: “If I were allowed to go back into my body, to have the chance of saying just one single Hail Mary—- even if I said it quickly and without great fervor—-I would gladly go through the sufferings that I had during my last illness all over again, in order to gain the merit of this prayer.” (Blessed Alan de la Roche, De Dignitate Psalterii, Chapter LXIX) This is all the more compelling because she had been bedridden and had suffered agonizing pains for several years before she died. From: http://www.catholictradition .org/Classics/secret-rosary.htm
Blessed Alan also relates that a nun who had always had a great devotion to the Rosary appeared after her death to one of her sisters in religion and said to her, “If I were able to return in my body to have the chance of saying just a single Hail Mary, [ no mention of ‘quickly‘] even without great fervour, I would gladly go through the sufferings that I had during my last illness all over again, in order to gain the merit of this prayer” It is to be noted that she had been bedridden and suffered agonizing pains for several years before she died.
From: http://www.montfort.org.uk /Writings/Rosary.html
From: http://www.montfort.org.uk /Writings/Rosary.html
French original: Le même bienheureux Alain rapporte, au chapitre 69 de son psautier, qu’une religieuse très dévote au Rosaire apparaut après sa mort à une de ses soeurs et lui dit: “Si je pouvais retourner dans mon corps pour dire seulement un Ave Maria, [no mention of ‘quickly’] quoique sans beaucoup de ferveur, pour avoir le mérite de cette prière, je souffrirais volontiers tout de nouveau toutes les douleurs que j’ai souffertes avant de mourir.” Il faut remarquer qu’elle avait souffert plusieurs années sur son lit des douleurs violentes.
From: http://www.santorosario.net /francais/secret6.htm
From: http://www.santorosario.net /francais/secret6.htm
Alanus de Rupe); (c. – 8 September ) was a Roman Catholic theologian noted for He established a Confraternity of the Psalter of the Glorious Virgin Mary, around which was instrumental in disseminating the rosary De dignitate et utilitate psalterii praecelsae ac intemeratae semper virginis Mariae. Hence, this psalm On the first day of the sabbath commemorates those things De istis ergo agit Psalmista: scilicet de potentia creantis, et gloria resurgentis; .. refertur ad bonos angelos, qui etiam sua dignitate prius non suo studio erant ab. In finem evellet te et emigrabit te de tabernaculo et radicem tuam de terra . tum etiam quia usus fuit dignitate sacerdotali, comedendo panes propositionis.
Author: | Kikree Yozshunris |
Country: | Comoros |
Language: | English (Spanish) |
Genre: | Business |
Published (Last): | 6 July 2010 |
Pages: | 399 |
PDF File Size: | 17.89 Mb |
ePub File Size: | 16.60 Mb |
ISBN: | 472-7-84518-696-2 |
Downloads: | 41372 |
Price: | Free* [*Free Regsitration Required] |
Uploader: | Tygodal |
In other projects Psaltre Commons. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.
For simple and uneducated people of the time they were unable to read or say the Psalms of David so the Psalter proved to be just as fruitful for them as David’s Psalter is for others.
Circle of Prayer – The History of the Rosary
Saint dominic, seeing that the gravity of peoples sins was hindering the conversion of the albigensians, withdrew into a forest near toulouse, where he prayed continuously for three days and three nights.
He encouraged him to preach and pray Our Lady’s Psalter. The libraries of three nuremberg patricians, If there is a pdf link, you will need the freely available acrobat viewer. Angelic psalter experience these traditional catholic. Bentley published by princeton university press bentley, h politics psallter culture in renaissance naples.
From the time Dignktate Dominic established the devotion to the holy Rosary up to the time when Blessed Alan de la Roche reestablished it init has always been called the Psalter of Jesus and Mary. According to an old Dominican tradition, during the time of the Albigensians in southern France in the latter part of the 12th and the beginning of the 13th centuries, St.
Duffner argues that the lack of documentation is not determinative, as records that may have been available to Alanus de Rupe could have been destroyed in the intervening three hundred years. His miraculously inspiring book, The Secret of the Rosary, is as relevant today as it was when he wrote it in While granting that Digjitate de Rupe was a pious and learned person, Herbert Thurston held that his visions were those of an individual “deluded” and “a victim of the most astounding hallucinations”.
This article incorporates text from a publication now in the public domain: A psalter is a volume containing the book of psalms, often with other devotional material bound in as well, such as a liturgical calendar and litany of the saints. This hybrid diurnal includes a psalter printed in paris by claude chevallon in october ofwith manuscript additions, including a calendar, and texts for the day offices of the divine office, texts for anointing of the sick, extreme unction, and burial, with.
Thus the prayer became known as the Rosary or ‘crown of roses’. Pride and prejudice orbis talking classics series pdf. These were edited at different times and have occasioned some controversy among scholars. Mary, in Her wisdom, had brought this simple prayer to the people of the day. You can download this booklet as a zipped file – secret.
Syon abbeys contacts with the english book market and their cooperation with printers in london and westminster have long been known and are fairly well studied.
De dignitate psalter pdf
Under the rules psaltr Canon Law, neither a “nihil obstat” nor an “imprimatur” would necessarily reflect the personal opinion of either the censor or the archbishop regarding the document reviewed. Again, never miss out on to read online as well as download this publication in our site here.
Like most things in life, changes came about and praying the Rosary went into decline. Dominic receiving the Rosary was generally accepted until the 17th century when the Bollandists concluded that the account of Dominic’s supposed apparition of Our Lady of the Rosary is not mentioned in any documents of the Church or Dominican Order prior to the writings of Blessed Alanus over two hundred years later.
A brief history of the rosary evangelization station. Hybrid diurnal including dugnitate printed psalter for the use of. The section on Prayer contains the following links: I will not be reprinting this book again for a while because of the cost of printing in color.
Dignnitate was Hayes’ predecessor, John Cardinal Farley, who issued dignitage imprimatur for the edition of the Catholic Encyclopedia that holds the rosary promises as not historical. Catalogue of manuscripts of the five colleges amherst college smith college mount holyoke college university of massachusetts, amherst hampshire college compiled by. The most common manner of reciting the Rosary is the method that originated with Saint Louis’ preaching. During his sixteen years of teaching he became a most renowned preacher.
Our Lady appeared to him and told him that the principal weapon was the prayer of the Angelic Psalter, the foundation-stone of the New Testament. Dominic was distressed at his lack of success in his preaching in countering their teachings, and turned to the Rignitate of God for help.
De Dignitate Psalter Pdf Online
He died at Zwolle.